Greek vocabulary question
|From:||Tim Smith <tim.langsmith@...>|
|Date:||Saturday, October 13, 2007, 16:38|
R A Brown wrote:
> Tim Smith wrote:
>> R A Brown wrote:
>>> Yes - tho _metropolis_ actually means "mother city" as maybe you know.
>> I thought so, but I wasn't sure; it's good to get confirmation. Do
>> you know where the "metr-" that means "measure" comes from?
> Greek μέτρον /metron/, with a short _e_, = "measure" [noun]
> "metr-" in English words may come from any of three Greek sources:
> In _metritits_ and _metrorrhagia_ it is from μήτρα /me:tra/ "womb."
> In _metronym_ and _metropolis_ it is from μητήρ /me:te:r/ (genitive:
> μητρός /me:tros/) "mother."
> In _meter/metre_, _metric_, _metronome_ etc. it is from μέτρον /metron/
I would guess that /me:te:r/ and /me:tra/ ultimately come from the same
Indo-European root (since they both have long "e" and since the semantic
connection between "mother" and "womb" is fairly straightforward), but
that /metron/ comes from a different source?