Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Question about "do"

From:Costentin Cornomorus <elemtilas@...>
Date:Monday, July 28, 2003, 17:55
--- Carlos Thompson <chlewey@...> wrote:

> A very common computer-related problem I have > seen, is that people in Latin > America buy a computer with an LA keyboard > layout, and a Spanish version of, > say, Windows. When you install Windows with > default options it asumes the > keyboard has a Spanish layout. There are a few > diferences betwen the LA and > the ES layouts, the most notorious, the Spanish > has the grave key where the > LA has the acute. The result: tons of > documents written with graves instead > of acutes. The fact that people do not care is > a result of Spanish not > having a "phonemic" disticntion between acute > and grave accent marks.
That's very funny! In Kerno, you have both accute and grave accents (gouirgoels doarzicoes, "´" & gouirgoels degouades, "`") as well as teith, "^" and macea "~".
> In handwriting I have seen horizontal strokes > (like macrons, but usually > shorter), vertical strokes... very occationally > grave slanted strokes, etc.
In Spanish I tend to favour a macronlike thingy for both kinds of accent. In Kerno, I favour the "puinys", or dot above for both accents and a macronlike thingy for the teith. In Kerno, most people use a macron for the macea (tilde), or even just a dot above. Or just ignore the whole thing - that works too! Keeps things easy that way. Padraic. ===== Samlan, isa-susansilo-war-mercumo crastandus, en! mercumes-don-crâgamando, en! mercumes-dom-resmanstaro haccruçen-fon-Mursilbâm! And now, the corpse lies limp, lo! even the body of strength, lo! even the body of Mursilbâm that slew the monster! [Erronian fragment] .