Re: Question about "do"
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Monday, July 28, 2003, 16:33 |
MR = me
CT = Carlos Thompson
MR> according to every instructor and reference I have (had), Spanish
MR> "tilde" refers exclusively to the '~' sign.
CT> This might be prescribed grammar but this is not the normal way we call
CT> things.
Fair enough. No soy hispanoparlante nativo. :)
CT> BTW, "signo acento" sounds weird to me. Just "acento" or "acento
CT> explícito".
Gracias. ¿Y cómo se distingüe <'> y <`>?
> In most literature in Spanish when a name for {~} is addressed, I have seen
> "virgüililla" or "virgüilita", which is the term I use when I want to be
> precise.
So literally a "small virgule". That's interesting, since in English
"virgule" is another name for the "slash" or "solidus" character [/].
-Mark
Reply