Re: Question about "do"
From: | Carlos Thompson <chlewey@...> |
Date: | Monday, July 28, 2003, 15:50 |
Steg Belsky wrote:
> I always like coming across things written in Spanish where instead of
> having a tilde on the |eñe|, they have a rising accent just like on the
> vowels. That happens most often in the TV Guide we get here, but the
> first time i saw an accent-enye was in a submission to my highschool
> spanish magazine, of which i was a co-editor of. ("of... ...of"? that's
> not right :-P) I remember staring at the page wondering how the heck the
> person had found an N with a rising accent on their computer, and how it
> surely must be a lot harder to find an accent-N then a tilde-N.
Do you mean something like {ń}.
Well, it might not be as hard to get. If you have a plain ASCII computer,
you can find ways to acute your vowels: just print in the same space the
vowel and the apostrophe. I remember when they told us to use this trick in
WordStar: {á} would have been "a" char(8) char(39), (looked like a^H' in the
screen). If you attempted the same trick with n and ~ for the ñ (n^H~),
chances are that the tilde would not be at the proper height.
In old typewriters, I remember having used and seen the {n} with grave
accents, grave + acute, and circumflexed.
-- Carlos Th
Reply