Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Has anyone made a real conlang?

From:Joe Fatula <fatula3@...>
Date:Tuesday, April 22, 2003, 0:39
From: "Andrew Nowicki" <andrew@...>
Subject: Has anyone made a real conlang?


> It seems to me that most of the languages discussed > in this mailing list are not languages at all, but > names of languages that exist only in the imagination > of the person who invented the names. I doubt a > language can be used for simple everyday communication > unless it has a vocabulary of at least 1000 words. > Has anyone in this mailing list made a real conlang?
My first assumption (and please correct me if I'm wrong) is that you would consider Ygyde to be a "real conlang". If so, I'd like to ask you for a brief proof of this. I seem to understand that you're saying that a real conlang is one that can be used for basic everyday stuff, and has a sufficient number of words to allow this. So here's your chance to prove that Ygyde is a real conlang, and I'll take my own challenge to prove such for some of my own conlangs. Translate the following passage into Ygyde. If it can't be done, then I would submit that Ygyde is not a so-called "real conlang". But I do recognize that you've put a lot of time into making compounds for Ygyde, so this should be trivial. Here's the passage: -- Long ago, in a quiet village in France, there lived a miller. That miller had three sons and two daughters. The oldest son wanted to become a knight one day, but his father had no money to buy a horse. The middle son wanted to become a monk, but the nearest monastery had no room for him. The youngest son didn't know what he wanted to do. We don't know what the daughters wanted, because stories in those days didn't talk about such things. -- I'll leave it at that to keep it short. Here is the same passage in Torantine, one of my conlangs: -- Kela ur dalia, kela agartia gelman kela Fransun, ther arän cangratia. L'arän saithetei tha riurun idon pan hesorun. Caur riu pheteir l'eres nix taphentoräta, hä phoro eria ansaithetei letenun badia taphenun. Thor riu pheteir l'eres léneizos loraile, hä brakos banir ansaithetei pricerun. Cahundon riu adriateir l'eres pheteir hilein nix. Du adria hilein pheteir hesorun, cai torúräta kela de dalia anesiuteir lo thornasanun. -- Most of my conlangs would be able to express this passage without any trouble, a few being so new that I haven't developed them this far. (Or they're not intended to be human languages, in which case they never will express this sort of story.) Anyone else out there have a "real conlang"? I invite you to translate the same passage and prove it. (Though I have seen similar translations in some of your languages and already believe that they are "real conlangs".)

Replies

Danny Wier <dawier@...>
Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>"The Miller's Sons" in Wenedyk