Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: troubles with IPA vowels (was: Leute)

From:J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...>
Date:Saturday, July 24, 2004, 23:37
On Sat, 24 Jul 2004 07:57:19 -0400, John Cowan <jcowan@...> wrote:

>J. 'Mach' Wust scripsit: > >> You might have a look at the standardized SAMPA for English ( >> http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/english.htm ), esp. at note 1. (ii): >> >> > (ii) The symbol /E/ is quite widely used >> > in place of /e/ for the vowel of "pet". >> >> So according to SAMPA, the normal transcription is /e/. > >Ah. That reflects the fact that there are two traditions for writing >English phonemically, based on the fact that there is a basic opposition >in English between the inherited lax monophthongs that represent the >Germanic short vowels, and the tense diphthongs that represent the German >long vowels after being put through the Great Vowel Shift. So "pet" is >[pEt] and "pate" is [pejt], and you can transcribe these phonemically as >/pEt/ and /pet/, or as /pet/ and /pejt/
I'd rather think that the reason is that the vowel of English <pet> is halfway between IPA [e] and [E], so that it's hard to decide which one should be used. This is based on the assumption that [e] and [E] correspond to French /e/ and /E/ as in <chanterai> [Sa_~tRe] vs. <chanterais> [Sa_~tRE] (in conservative standard pronunciation). The SAMPA doesn't offer the two options you mentioned, but rather /pet - peIt/ vs. /pEt - peIt/. g_0ry@_ˆs: j. 'mach' wust

Replies

Roger Mills <rfmilly@...>
Philippe Caquant <herodote92@...>