Re: /x/ and 'inter-Germanic' (was: Intergermansk)
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Tuesday, February 1, 2005, 19:35 |
Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:
> On Mon, 31 Jan 2005 19:56:53 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>
> >Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:
> >
> >> Care to explain what sounds you mean by /x\/ and [8\]?
> >> They're not on the Cxs table...
> >
> >[x\] should be on the CXS chart, since it's part of X-SAMPA. It corresponds
> to
> >IPA hooktop heng, and denotes the simultaneous articulation of [S] and [x].
>
> Ah yes, now I see it - didn't look there. However, I can't imagine how that
> would sound... "simultaneous"?
You simply (well, it may take some practice!) create narrow passages at the
places for [S] and [x] at the same time and produce a voiceless fricative.
There are some websites with recordings of all IPA sounds available, so you
could google around for a soundclip of it.
The sound is, well, like a [x]-y [S] or a [S]-y [x]. :)
> >[8\] is mine and BP's homecooked convention to ASCIIify "turned m with short
> >middle leg", a sign that's used in Swedish phonetics to denote a labialized
> >[2]. The sound might more clunkily and analytically be denoted as [2_w]. It
> may
> >be noted that my lect substitutes plain old boring [u\] for it.
>
> [2] would be a simple ö, no problems there - but what does "labialized"
> mean? It's generally used for consonants, but with a vowel?
See earlier mails by me and BP.
Andreas