From: | Sai Emrys <sai@...> |
---|---|
Date: | Friday, May 5, 2006, 22:16 |
Ex (pardon my bad transliteration - I'm a native speaker but only semiliterate): (seeing someone about to break something you just fixed) "Shto'zhe tj dyeljaesh? Ya'zhe tolko'zhe pod'chinil'zhe eto'!" vs. same with all the 'zhe-s dropped. It seems you can insert it damn near anywhere, with not much limit on the number; if there are a *lot* it starts to sound kinda whiny though. But I can't think of any way at all to convey the diff in a translation - or for that matter even to explain what "zhe" *means* (let alone a translation of it). Any help? - Sai
<veritosproject@...> | |
David J. Peterson <dedalvs@...> |