Re: The chant of the dog's gravestone
From: | D Tse <exponent@...> |
Date: | Wednesday, February 14, 2001, 7:27 |
This thread comes from... January 2001. I doubt anyone will still be
interested but I found the English version that a friend of mine finally
found.
It goes thusly:
"A doggy stole a sausage
Because he was underfed
The butcher saw him do it
And shot him in the head
And all the little doggies
Were very sad indeed
They made a little tombstone
And on it it did read:
A doggy stole a sausage..."
>I belive that the song,
>which can be named "The chant of the dog's gravestone",
>is at least of Proto-Indo-European origin,
>if not even of Nostratic origin;
>but I know only two versions,
>both in Slavonic languages.
>I would like to know
>if there is any version of this song in another language.
>
>The Czech version:
>
>Pes jaternic`ku sez`ral (The dog ate a little sausage)
>v kuchyni malic`kou; (in the kitchen;)
>r`ezni'k mu na to pr`is`el, (the butcher came at it,)
>pras`til ho palic`kou. (he struck him with the mallet.)
>Plakali vs`ichni psove', (All dogs wept,)
>vykopali mu hrob; (they dug the grave for him;)
>na desce mramorove' (on the marble-slab,)
>byl na'pis te`chto slov: (there was the inscription of these words:)
>"Pes jaternic`ku sez`ral ... ("The dog ate a little sausage...)
>
>The Russian version:
>
>U popa byla sobaka, (The priest has a dog,)
>on jejo ljubil. (he loved her.)
>Ona sjela kusok mjasa, (She ate a piece of meat,)
>on jejo ubil. (he killed her.)
>Kak ubil, tak pochoval; (As he killed her, so he buried her;)
>na mogilu napisal: (on the barrow he wrote:)
>"U popa byla sobaka ... ("The prist has a dog ...)
>
>If more versions will be available,
>the reconstruction of the ancient myth behind this song
>will be more accurate.
>
> Pavel
Replies