Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: help: Naming Trentish voice markers

From:Mike S. <mcslason@...>
Date:Wednesday, June 12, 2002, 2:30
Muke Tever <alrivera@...> wrote:

>Okay. I'm working through my notes on Trentish... got to a section on
voice,
>trying to write this up, and I don't really know how to name all these.
Here are my best guesses, based on the view I have adopted from Rick Morneau's _Lexical Semantics_ (which I might recommend if you can invest the time to work your way through).
>Assuming that I've got all this right, a trent can say: > > kat'elamenñy "I am painting the house." > Agentfocus Patientfocus marking > high low zero
Active voice.
> kat'epa lamen "The house is being painted." > Agentfocus Patientfocus marking > no agent high zero
Passive voice, if I understand that there is an optional agent which is not expressed, and thus is related to the next example. Alternately, middle voice, assuming that the agent is totally inexpressible, and this example is not related to the next example.
> kat'epa ñ?uulamen "The house is being painted by me." > Agentfocus Patientfocus marking > low high ?uu-
Inverse voice, if you are just switching agt and pat. topicality. If we relate this to the above example, then maybe passive voice, with optional agent expressed.
> tlilamenñy "I am painting." > Agentfocus Patientfocus marking > high no patient tli-
Anti-middle, assuming that patient is totally unexpressible. Anti-passive, assuming we could somehow add the patient, which doesn't seem to be the case. (Note that adding "anti-" to the voice name indicates that the patient is getting demoted, at least as Morneau uses the terms.)
> Uklamenñy "I am painting [myself/part of myself]" > Agentfocus Patientfocus marking > high agt=pat Uk-
Active voice with A=P reflexive construction.
> englamenñy "I am painting teeth" > Agentfocus Patientfocus marking > high low zero
Active voice again.
> engapa Uklamenñy "I am painting [my] teeth"
This is where it gets interesting! We have the reflexive construction, which should remove the patient from the argument structure, yet we have an apparent patient anyway. I would offer here that "engapa" is actually a sort of locative, which adds information corresponding to the patient, and is not a true patient, especially since we can remove it without being ungrammatical. Incidentally, while this construction sounds odd to the English ear, "I paint myself (-on) the teeth", it sounds perfectly fine to francophones. Regards, --- Mike

Reply

Nik Taylor <fortytwo@...>