Re: CHAT: "nur" [was Re: CHAT: Hrushevs'kyj]
From: | Jacob Schneider <alwaysawake247@...> |
Date: | Monday, August 26, 2002, 19:17 |
----- Original Message -----
From: "Thomas R. Wier" <trwier@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Monday, August 26, 2002 2:37 PM
Subject: "nur" [was Re: CHAT: Hrushevs'kyj]
> Quoting "Isaac A. Penzev" <isaacp@...>:
>
> > > Does the above make me a Ukrainian nationalist? I don't think so,
> > > especially since I'm not even a Ukrainian.
> >
> > Neither am I (in BOTH cases): mi ne estas "ukraino", mi estas nur
> > "ukrainiano", as it may be said in Esperanto.
>
> Your comment in Esperanto reminds me of a distinction made
> in German that English does not make, namely, that a sentence
> like "Ich bin nur Student" implies a kind of self-deprecation
> generally absent from the English "I'm only an undergrad [right
> now, but I'll going to graduate school soon]". Does Esperanto
> have this kind of distinction, and what about other languages?
>
Mi ne scias, ke cxu Esperante, "nur" signifas plimalgrandigxado en tio
senco, mi volus lerni plu pri tio de alia Esperantisto kun pli da
Esperanto-sciado ol tion ke mi havas.
Jake
=========================================================================
> Thomas Wier
> Dept. of Linguistics "Nihil magis praestandum est quam ne pecorum ritu
> University of Chicago sequamur antecedentium gregem, pergentes non qua
> 1010 E. 59th Street eundum est, sed qua itur." -- Seneca
> Chicago, IL 60637
>