Re: Inflecting Jesus Christ (was: Never violate a universal ...)
From: | Doug Dee <amateurlinguist@...> |
Date: | Saturday, September 6, 2003, 0:00 |
In a message dated 9/5/2003 3:04:40 PM Eastern Daylight Time,
joerg_rhiemeier@WEB.DE writes:
>How would "Jesus" be declined in Greek?
According to _Basics of Biblical Greek Grammar_ by William D. Mounce, it's:
nom: Iesous
gen: Iesou
dat: Iesou
acc: Iesoun
(the vocative = genitive)
where I'm transliterating as follows:
I = iota
e = eta
s = sigma
o = omicron
u = upsilon
n = nu
Doug
Replies