Re: TRANS: guess!
From: | DOUGLAS KOLLER <laokou@...> |
Date: | Sunday, February 27, 2000, 7:58 |
From: "FFlores"
> I have here a Spanish translation of a poem by a famous
> English-speaking poet(ess). I'm sure someone will guess
> who (s)he is... I'm giving you the Spanish version with
> interlinears only, just to make it a bit more difficult
> <he he he>...
> Cuando oí al docto astrónomo,
> when hear.1sPST to+the learned astronomer
>
> cuando me presentaron en columnas
> when 1s.DAT present.3pPST in columns
>
> las pruebas, los guarismos,
> the proofs the figures
>
>
> cuando me señalaron los mapas y los diagramas,
> when 1s.DAT point.3pPST the maps and the diagrams
>
> para medir, para dividir y sumar,
> for measure.INF for divide.INF and add.INF
>
>
> cuando desde mi asiento oí al docto
> when from my seat hear.1sPST to+the learned
>
> astrónomo que disertaba
> astronomer that dissert.3sIMP
>
> con mucho aplauso en la cátedra,
> with much applause on the cathedra
>
>
> qué pronto me sentí inexplicablemente
> how soon 1s.DAT feel.1sPST inexplicably
>
> aturdido y hastiado,
> confused and fed_up
>
>
> hasta que escurriéndome fuera
> until that slipping_out.1sACC outside
>
> me alejé solo,
> 1s.ACC get_far.1sPST alone
>
>
> en el húmedo místico aire de la noche,
> in the wet mystic air of the night
>
> y de tiempo en tiempo,
> and from time to time
>
>
> miré en silencio perfecto las estrellas.
> look.1sPST in silence perfect the stars
>
>
> If any of you guesses, do you think you could provide
> the original version? Good luck,
When I heard the Learn'd Astronomer
When I heard the learn'd astronomer;
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me;
When I was shown the charts and the diagrams, to add, divide, and
measure them;
When I, sitting, heard the astronomer, where he lectured with much
applause in the lecture-room,
How soon, unaccountable, I became tired and sick;
Till rising and gliding out, I wander'd off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look'd up in perfect silence at the stars.
-- Walt Whitman
Kou