Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A new translation exercise (was: lexicons)

From:Adam Parrish <myth@...>
Date:Saturday, April 3, 1999, 21:02
On Wed, 31 Mar 1999, Irina Rempt wrote:

> Here's a translation exercise of my own: the first paragraph of the > story about Grandpa and the Dragon (to be found in whole on my web > page in Valdyan and English), that I originally wrote in Valdyan (no > translation from the Dutch). > > > When my great-great-grandfather was a young man, he travelled > out into the world. First he went west; there was only sand > there. Then he went north; there was only snow there. Then he > went east; there the mountains were too high and > great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided > to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In > the south he saw the largest city in all the world. >
This was fun, mostly because it wasn't until I tried to translate this that I realized that Doraya didn't have words for the cardinal directions. Heh. Anyway, here it is in Doraya: Baborae i'ririkonde li'oka le ditai kai kos taim. Ke bante tai far aindya'vi. Tyefar tynde tona lilo. Ese' tai far aindur. Tyefar ilin tona lilo. Ese' tai far aindos. Inai inlista aera ke lilo me peta sikae dos iririkonde saea. Ke terin tai ku-gina de tai borae aindo'lya ar afunadel afmeko afosto afesel. Ke aindo'lya tai erin lirana kes da i'tarani ae li'oka rani sanda inai sao. Interlinear fun: Baborae i'ririkonde li'oka le ditai kai kos taim. begin-to-travel my-past-father the-world when past-he was man young. Ke bante tai far aindya'vi. Tyefar tynde tona lilo. At beginning he go west. is-located-at sand alone this-place. Ese' tai far aindur. Tyefar ilin tona lilo. Then he go north. is-located-at snow alone this-place. Ese' tai far aindos. Inai inlista aera ke lilo Then he go east. is pl-the-mountain high at this-place me peta sikae dos i'ririkonde saea. so-that not-at-all can climb my-past-father them. Ke terin tai ku-gina de tai borae aindo'lya ar afunanedel At last he make-choice that he travel south by and-his-feet afmeko afosto afesel. Ke aindo'lya tai erin and-horse and-cart and-boat. At south he see lirana kes da i'tarani ae li'oka rani sanda inai sao. the-city REL to all-city of the-world big well was RESUMP-NOM. Later, Adam -- myth@inquo.net http://www.inquo.net/~myth