Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Sausages (was: The Chant on the Dog's Grave)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Tuesday, March 6, 2001, 16:36
Pavel A. da Mek wrote:


> How are the words "underfed" and "head" pronounced? > ['woz ,and@'fi:d] does not fit with ['in T@ 'hed].
"Underfed" is [Vnd@(R)fEd].
> "jitrnice" Engl. pudding, white pudding, (plain hash-and-crumbs) sausage, > Fr. andouille, boudin > Sp. longaniza > It. salsiccia di fegato
This sense of "pudding" is archaic, at least in my version of English. Ditto the use of "pudding" for "black pudding", and even "black pudding" is a little unusual. "Pudding" now primarily refers to a soft dessert.
> "klobása" Engl. sausage, meat-sausage
"Kielbasa" is also a known word in English, though I do not know which Slavic lg. it comes from.
> "salám" Engl. salame, salami, sausage
"Salami" is applied fairly specifically to Italian salamis (sg. "salami", pl. "salamis" in English) such as Genoa salami. Lots of these German terms are fairly well-known too. I ask my Ukrainian butcher for Weisswurst, and he gives me the right thing. -- There is / one art || John Cowan <jcowan@...> no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>