Re: Attn: Spanish speakers
From: | Pablo David Flores <pablo-flores@...> |
Date: | Saturday, August 31, 2002, 16:20 |
Roberto Suarez Soto <ask4it@...> writes:
> For example: my grief was about adjectives that came from nouns.
> I was thinking how it was done in spanish, and I realized that there are
> quite a few ways to do it:
And there should. I can't imagine anything more boring
than a conlang deriving all lexical fields in unique
ways! :) In general, whenever I invent a derivative affix
to do something like this, I write down one or two
less-common alternatives.
Yivokuchi has |-in|, |-at|, |-gaw|, |-ip| and |-no| for
different shades of meaning.
kekin 'likely' from kak- 'chance'
gabat 'limit' from gab- 'limit'
feingaw 'desirable' from fein 'want, will'
tuip 'mandatory' from tup- 'obligation'
cirtalno 'serious' from cirtal 'seriousness'
Plus Ablaut/diphthongization, from verbs:
ael 'full, packed' from Old Y. /hE:l/, from /hEl/ 'fill'
laod 'expressive' from Old Y. /lO:d/, from /lOd/ 'show'
--Pablo Flores
http://www.angelfire.com/ego/pdf/ng/index.html
Reply