Re: LONG: Another new lang
From: | Dr. David E. Bell <dbell@...> |
Date: | Friday, November 12, 1999, 20:08 |
> From: Ed Heil
> Dr. David E. Bell wrote:
>
> > From: Paul Bennett <Paul.Bennett@...>
> >
> > > The grammar is a mixed ergative-absolute / dechticaetative system.
> >
> > I'm impressed. This is only the second time I've seen this term
> > used and the first in a conlang context. I can't even remember
> > where I saw it before, but if memory serves, dechticaetiative
> > (which I believe may be the correct spelling) refers to systems
> > which make a distinction between principal objects (transitive DOs
> > and ditransitive IOs) and subsidiary objects (ditransitive DOs).
> > Am I correct? I know that Kiswahili exhibits this behavior, so
> > perhaps I came across it in my readings about that language.
>
> One wonders whether this wouldn't be just as good an analysis of
> English as making a direct/indirect object distinction! Since we
> don't have case marking, it's not obvious that it isn't. E.g.:
>
> (1) I wrote him.
> (2) I wrote a letter.
> (3) I wrote him a letter.
>
> (1) and (2) are simple transitives, and have one object --
> traditionally "direct," but why not "principal"?
>
> (3) is ditransitive, and has two objects. Traditionally "letter"
> remains a DO as in (2) and "him" is shifted into being an IO. But why
> not let "him" stay the "principal object" and invoke a "subsidiary
> object" for "letter"?
>
> Just a thought.
I don't think so. Perhaps on a purely syntactic level one could, but
English has so few syntactic clues that almost any interpretation would be
possible. But I think this might be semantically strained. 'him' here is
surely semantically dative being the recipient of the action in both (1) and
(2). Thus
(1) I-NOM wrote he-DAT [IO]
(2) I-NOM wrote a letter-ACC [DO]
(3) I-NOM wrote he-DAT [IO] a letter-ACC [DO]
This exhibits a Dative distribution of case rather than a dechticaetiative
one.
David