Re: I don't give a rat's ass.
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Sunday, May 28, 2000, 2:12 |
On Fri, 26 May 2000 18:53:50 -0400 bjm10@CORNELL.EDU writes:
> a rat's ass
> a fig
> a damn
> a tinker's dam(n)
> a cuss
> a flying fuck
> a flying fuck at the moon
>
> When one doesn't give any of the above in English, one means that
> one
> doesn't care about something, and quite vehemently so. What are
> non-English colorful phrases to mean "I don't care about" something?
-
Well, they may not be so colorful, but i've always like Spanish's _me da
igual_, "it gives me equal".
And then there's the Hebrew _lo' ikhpat li_, ("no.....to me") which i
have no idea whatsoever what the word _ikhpat_ means - for years i
thought that it was actually *_hikhpatt_.
-Stephen (Steg)
"do not fear night-terrors, nor the arrow that flies by day."