Re: I don't give a rat's ass.
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Friday, May 26, 2000, 23:59 |
bjm10@CORNELL.EDU <bjm10@...> wrote:
>a rat's ass
>a fig
etc.
>
>When one doesn't give any of the above in English, one means that one
>doesn't care about something, and quite vehemently so. What are
>non-English colorful phrases to mean "I don't care about" something?
In Spanish:
No me importa...
un pito (a whistle/a penis)
un comino (this is a kind of spice)
un corno (< un cuerno 'a horn'?)
un carajo (plain expletive)
una mierda (*a shit)
un soto/choto (meaningless, though usu. 'penis')
(this is in Argentina; in Spain you'll probably add "un coño").
You can take out the negative ("no") and it will work equally
well.
There are a few others, but you don't want to know them. :)
--Pablo Flores
http://www.geocities.com/pablo-david/index.html
"... When all men on earth think, day and night, about the
Zahir, which one will be a dream and which one a reality?"
Jorge Luis Borges, _The Zahir_