Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: I don't give a rat's ass.

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Saturday, May 27, 2000, 13:41
bjm10@CORNELL.EDU wrote:

>a rat's ass >a fig >a damn >a tinker's dam(n) >a cuss >a flying fuck >a flying fuck at the moon > >When one doesn't give any of the above in English, one means that one >doesn't care about something, and quite vehemently so. What are >non-English colorful phrases to mean "I don't care about" something?
What I often hear my Dad say in Danish with a very similar structure to the English counterpart and with the same meaning is: "Jeg giver ikke fem potter pis for..." Meaning, "I won't give five pots of pis for..." But what I often hear in Denmark is: "Jeg er bedøvende ligeglade" Literally meaning, "I'm numbingly indifferent" -kristian- 8)