Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Origin of the word 'kivismi'

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Friday, April 27, 2001, 12:38
On Fri, 27 Apr 2001, Andreas Johansson wrote:

> YHL wrote: > >I applaud the attempt at gender neutrality, but Korean *doesn't* > >distinguish *at all* between male and female in pronouns (though there > >*is* a significant male-side bias in kinhip terminology), and I don't > >know *anyone* who thinks Korea has an egalitarian society vis-a-vis > >male-female relationships. > > We should all adopt the Tairezazh system! ;-) > The basic root is 'sen', meaning little more than "3rd sg pronoun". Then > there are gender speciffic forms 'seno' "he" and 'seno' "she". All three > inflect can be pluralized and inflect for all four cases.
Er...Is that "seno" and something else? Otherwise it'd be hard to tell the difference, unless I'm missing a character or something....
> In practice, sg 'sen' ís mostly used where English would have "it", and when > we'd have "he/she/it" or similar. In the plural, gender-unmarked 'senen' is > the most common form, but if I'd refer to a group of girls as 'senan' and a > group of boyz as 'senon'. Using the unmarked forms is never wrong - native > speaker wouldn't take offence at being refered to as 'sen', unless perhaps > sen was actively seeking for a reason to feel offended.
<G> I like the system. Chevraqis has a "personal" 3rd person, which you use (usually) for people, but also for inanimate/non-person things/creatures of personal significance. It also has an "impersonal" 3rd person, which is only used insultingly for people, and generally for inaminate/non-person things/creatures without much personal significance (to the speaker or perhaps listener, I should add). I didn't want to take out *all* possibility of insults. =^) YHL