Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tricky translations

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Wednesday, January 19, 2005, 19:22
On Wed, Jan 19, 2005 at 10:58:55AM -0800, Sai Emrys wrote:
> > Maybe it is an anadewism after all. But I don't know how the Japanese > > "ne" or the Láadan "Báada" work. Care to elaborate? > > ANADEW = another new and different ....?
Gosh, you here really am new. :) ANADEW = "A Natlang Already Does Even Worse". Said of a horrible feature you've come up with for your conlang to make it exotic and alien when you discover that a natural language has an even weirder version of the same feature. So far this seems to happen 99.9% of the time with "exotic" conlang features. :) -Marcos

Reply

Sai Emrys <saizai@...>