Re: Latin a loglang? (was Re: Unambiguous languages (was: EU allumettes))
From: | <jcowan@...> |
Date: | Thursday, May 13, 2004, 20:30 |
Philippe Caquant scripsit:
> Expecting propositions.
Oh, propositions! I thought you said "prepositions", and was about to
propose this English classic:
What did you bring that book that I didn't want
to be read to about Down Under out of up for?
Which propositionally amounts to this:
You brought a book up (either literally, from some lower point),
or in the sense "You mentioned a book".
I ask you why you did this.
You intended to read out loud a portion of the book to me.
The book (or part of it) is about Australia ("Down Under").
I didn't want you to read out loud that portion of the book.
--
All Gaul is divided into three parts: the part John Cowan
that cooks with lard and goose fat, the part www.ccil.org/~cowan
that cooks with olive oil, and the part that www.reutershealth.com
cooks with butter. -- David Chessler jcowan@reutershealth.com
Reply