Re: Genitive relationships (WAS: Construct States)
From: | Irina Rempt <ira@...> |
Date: | Thursday, March 4, 1999, 20:56 |
On Thu, 4 Mar 1999, FFlores wrote:
> Padraic Brown <pbrown@...> wrote:
> > On Tue, 2 Mar 1999, FFlores wrote:
> > certain other constructions. So "the man owns a house" is "dol omen ay
> yn
> > domu" (at the man there is a house).
>
> That's a nice construction. I think I've seen a similar
> one somewhere.
In Latin: _mihi domus est_ "to me house is" > "I have a house".
Nepali and (I think) Sanskrit also has it, and one phrase from Nepali
has found its way into our home idiolect, in Dutch but with the same
construction: "aan mij is geen kennis" ("to me there is no knowledge"),
meaning "I don't know", or more specifically "I don't know at all, I
don't know anything about it".
Irina
ira@rempt.xs4all.nl (mailing list address)
irina@rempt.xs4all.nl (myself)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/frontpage.html (English)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)