Integrating snippets from other languages into your L1
|From:||Sai Emrys <sai@...>|
|Date:||Monday, July 17, 2006, 8:47|
One thing that's relatively unusual about my speech (in English) is
that I use the Japanese sentence-ending particle 'ne'. It's useful; it
expresses something in a way that makes English more complete. Another
example - I use the Russian 'nu?' (again, when speaking English).
Aside from common loanwords & creolization - i.e. more on the
grammatical end, or uncommon loanwords - what have you found to cross
from the other languages you know or have created, into your ordinary
speech / writing / thought?