Re: "The Miller's Sons" in Ygyde
From: | Joe Fatula <fatula3@...> |
Date: | Wednesday, April 23, 2003, 1:12 |
From: "Andrew Nowicki" <andrew@...>
Subject: Re: "The Miller's Sons" in Ygyde
> I have to go back to work now, so I do not have time
> to check it, but I like the way it sounds. Ygyde does
> not sound bad at all!
That's all a matter of opinion. Personally, I don't enjoy the sounds of
Ygyde.
> This word was not in the dictionary. I just made it:
> knight = oketapy = "noun strong war person" (an)
Wait a minute - that's not different in substance than "soldier". Consider
these:
knight = noun-strong-war-person
private = noun-big-war-person
lieutenant = noun-big-war-craftsman
sergeant = noun-war-craftsman
soldier = noun-war-person
By their constituent parts alone, you can't really tell which one is which.
> I believe that Ygyde is not yet ready for everyday
> communication. It has a vocabulary of about 2500.
> You can easily double that number by making verbs
> and adjectives from existing nouns. I guess that
> a real language must have a vocabulary of at least
> 10,000 words.
And there you have a question of what makes a language "real". Ygyde has
about 2500 words, but hundreds of those are not used in everyday
conversation, though they could be. I haven't needed the word "zipper" for
some time, though I could need it at any moment, given the circumstances.
Some words are more needed than others, and "real" languages don't have all
possible words in them.