Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: my conlang: anyone interested?

From:Isaac Penzev <isaacp@...>
Date:Thursday, December 11, 2003, 12:53
Katav Dan Sulani:

> Interesting idea; but I'm having a bit of a problem > trying to wrap my mind around a verb with > obligitory perfect aspect.
Oh no! I didn't mean that the verb should be *obligatory* perfect(ive). I mean that its *non-marked/default* form is perfective, or, bettersay, stative/resultative. Many adjectives (e.g. colours) would fall into this category: _batu kalang_ '(the) soil (is/has been) hoed' :: _batu soró_ '(the) soil (is) black'. To make it durative, add a "progressive" prefix (may differ for various verbs, but the main ones are _me-_ and _menga-_): _batu mekalang_ '(the) soil is:being-hoed'
> _wachi sipu_ 'water (is) drunk', _tapu chama_ 'bread (is) eaten'.
The same here: _wachi mengasipu_ 'water is:being-drunk', _tapu mengachama_ 'bread is:being-eaten' The approach has certain interesting consequences. The major one is ergativity! See: _nayas wachi sipu_ 'I have drunk water' (< _naya_ 'I') _suyas tapu mengachama_ 'you:sn are eating bread' (< _suya_ 'you:sn') _yatesa batu mekalang_ 'father is hoeing soil' (< _yaté_ 'father')
> How, for example, would this lang translate > the old soul-music classic: "Hold on! I'm coming!" ? > ...IOW, an imperfect action!
Easy! _kita_ 'to come' (yesiknowthatsjapanese... VBEG) so, _naya mekita_ 'I am coming' (ideally: I'm in process of reaching the state of having come)
> Dan Sulani
Best regards, -- Yitzik