Re: Who wants some conlang audio? Yeah, I thought you did.
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Thursday, May 29, 2003, 4:59 |
These are wonderful, Thomas, and you read them so naturally. You have a
gift for this, and a good speaking voice. I think I like the Jafo text the
best, but I think you read the first one the best. I don't think anybody,
listening to these casually, would guess that these are not natural
languages and you the native speaker!
Sally Caves
scaves@frontiernet.net
Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
"My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."
----- Original Message -----
From: "Thomas Leigh" <thomas@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Wednesday, May 28, 2003 4:59 PM
Subject: Who wants some conlang audio? Yeah, I thought you did.
> So I took a break from fretting about Rozhendi and Burgenian to
> work a bit on my ongoing and eternally-unfinished project of
> properly documenting my four old languages on the web, i.e.
> typing up all my old handwritten stuff which I never have time
> to do. I managed to complete the grammar section for Jafo and
> Tesawa (i.e. everything I had written out is up there), and I
> got the Choba and Osë translations of "The North Wind and The
> Sun" up too.
>
> Then I decided to sit down and do something I've been meaning to
> do for ages, namely create audio samples. I recorded myself
> reading "The North Wind and The Sun" in all four languages, and
> uploaded the results to my web site. Anyone who would like to
> listen is invited to go to
>
http://thomasleigh.tripod.com/conlang.html -- choose the
> language you want to hear, then click on the link that says
> "texts". The audio files are in MP3 format.
>
> Thomas
>
>