Re: Reinventing NATLANGs
From: | Michael Adams <abrigon@...> |
Date: | Saturday, July 8, 2006, 0:24 |
Yes, I was in error earlier. Just seemed many was pro-germanic
and not excited about Romance and like additions and much like
some in the Icelandic communitee..
I do know, when I was in Amsterdamn, I heard Dutch and it was
wierd, the rhytem was familiar to me as a speaker of English but
the vocabulary was wierd not totally wierd, I used to speak more
German than I do.. And heard Danish and like before.
I do think the Inupiaq in Alaska are going to have to make some
serious choices soon, or their language will remain fragmented
and may die out, atleast many of the Alaskan dielects.. Inuit
its cousin in Canada/Greenland is doing better. While Siberian
Yupik, Yupik/Chupik is doing alot better.
How has the written literature helped to keep things alive or to
revive things? Written vs spoken records (recordings)..
I do know it was wierd for me a "Gusiq" aka "nIllamuit" (aka
white man) to speak more Inupiaq than many of the younger
generation.
But I do suspect a revival will have to happen, when kids today
start to realized they have a culture, to pull themselves out of
the bottle in many cases, and even have some real pride in their
language.. Not sure about Point Hope/Barrow areas
Inupiaq/Inuit.. But Nome area is seems to be dying.. Being
replaced by standard English, accented English, or Ebonic
English.
Mike
----- Original Message -----
From: "daniel prohaska" <danielprohaska@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Friday, July 07, 2006 12:56 PM
Subject: Re: Reinventing NATLANGs
> Buna saira, Mike
> I'm very much into such languages. Btw. I thought Folksspraach
was an
> inter-Germanic auxiliary language, no?
> I have been active in the Cornish revival for a couple of
years now. And I'm
> happy to say I met a few people I'd been in e-mail contact
with when I went
> to Cornwall in April. It was fun to use the language. There
are about 300
> fluent speakers who use the language with family and friends.
> I'm also currently looking into Vegliot (again). This was the
last remnant
> of Dalmatian Romance and became extinct when its last speaker
Tuone Udaina
> died in a road accident in the 1890s.
> I plan to make a systematic collection of the reliable
material that has
> been collected while there were still a few speakers alive and
want to
> re-con-lang a version filling in the gaps. I still have a lot
of work ahead
> of me.
> Jamna maja, junda cauc!
> Dan