Re: French (was Re: Re: Optimum number of symbols)
From: | Wesley Parish <wes.parish@...> |
Date: | Saturday, May 25, 2002, 9:07 |
On Sat, 25 May 2002 10:00, Roger Mills wrote:
mance lang. helps greatly in learning another.
> (snip)
>
> >...though there are extensive
> >discussions about creating third-person gender neutral pronouns for
>
> english,
>
> >like xe/xir, hey/hem/heir, and so forth.
>
> The one I really like was introduced (without success, of course) by Marge
> Piercy in her lovely novel "Woman at the Edge of Time"-- _per_, used for
> subject/object, _pers_ possessive. (< person, of course)
One of the joys of using GNU emacs as my basic text editor, is the number of
words it mangles via the meta-x dissociatedpress feature. One day it threw
up at me the following :
"And you have done for her the consulate's four clients" I felt nauseous, a
traitorous buck. Each of the dead are my first perself ...
My first perself? That seemed to be a good personal pronoun for an identical
clone - second perself obviously applies to a clone with some alterations;
third perself with greater alterations, etc ....
Wesley Parish
--
Mau e ki, "He aha te mea nui?"
You ask, "What is the most important thing?"
Maku e ki, "He tangata, he tangata, he tangata."
I reply, "It is people, it is people, it is people."