Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Russia in Ill Bethisad

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Monday, November 4, 2002, 18:00
 --- John Cowan skrzypszy:

> > By the way, I am still not entirely clear with the Republic of the > > Two Crowns, Ill Bethisad's equivalent of Poland. Was it already > > there before the beginning of The Great War, or could it have been > > emerged as a result of Russia's defeat? > > No, it's old. There was no Partition of Poland, so the Rzeczpospolita > survived right up to the present, although it did manage to ditch the > veto, and just in time too.
Interesting! Does that also mean that Galicia was not a part of the Austro-Hungarian Monarchy? And a second question: if Poland was already there before the Great War, then on what side was it? Are there any maps of entire Europe of Ill Bethisad?
> (How do you say "Republica" in Wenedyk?)
"Rzejpublyka". The Republic of the Two Crowns would be: "Rzejpublyka Dwar Kronar".
> The Two Crowns in question are the old Polish and Lithuanian monarchies. > "Republic" here simply = "State", as in Latin, and does not imply the > absence of an (elected) monarch.
Indeed. As you probably know, "Rzeczpospolita" is a litteral translation of the word "Republic"; sometimes the two constituents were written separately. As far as I know, it has never been used in Polish in the context of any other country than itself; the "normal" word for republic is the borrowed "republika".
> Note that most ethnic Lithuanians remain pagan in the 21st century, > which accounts for the close traditional alliance between the Republic > and the Armorican Federation (aka the Channel Islands).
Interesting. Since Catholicism is so predominant in Poland, I am curious how the Lithuanians managed to resist the pressure of Polish missionaries, especially if the two countries were in such a stable unity.
> What happened between the RTC and the Swedes in Gustavus Adolphus's day?
That question is not for me to answer.
> > Besides, how do you explain Low Saxon to be its main language? > > Not the main language of the population, but rather the language of > administration. The RTC is also a successor of the Hanseatic League, > or at least the eastern part thereof. > > > Perhaps my Romance-Polish language Wenedyk could play a role here as the > > native language of Poland, as an alternative for Polish? > > A distinct possibility! I assume this represents a conquest of Slavic > territory by Italic-speaking peoples from the Venice area?
Not at all! "Veneti" or "Venedi" is a name used by Roman writers for completely different tribes: those who lived in the Venice area and spoke something between Italic and Balkan, a tribe somewhere in Gaul (or in Germany, don't catch me on that), and at last the Slavs (and in later sources: the West Slavs). It is the latter that Wenedyk inherited its name from. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com

Replies

John Cowan <jcowan@...>
Padraic Brown <elemtilas@...>
P. M. Arktayg <pmva@...>Commonwealth of Both Nations (was: Russia in Ill Bethisad)
BP Jonsson <bpj@...>