En réponse à Joseph Fatula <fatula3@...>:
>
> Why am I not surprised that Christophe responded to this one? :-)
>
Hey, you asked for it! :))
>
> The word |hteähd| indicates that X (the noun before it) could possibly
> be
> perceived by Y (the noun after it). The language is either SOV or
> OSV,
> depending on what relationship exists between the participants in the
> sentence.
>
I see now!!!
> |htoruiza| does indeed mean "human", though more specifically, a human
> that
> is not yet found, and |farurh| means "wolf".
>
"A human that is not yet found"? Is that an inflection? ;))
>
> |htananh| is "where", derived from the word for "place". |zi| indicates
> that
> X has Y, that the human is in this place.
I see. Interesting particle.
|na| is an interrogative
> particle, as you have guessed.
>
Well, at least I had this part right ;)) .
>
> |htea| is the root of both of the middle words in these sentences,
> meaning
> that X is perceived by Y. |hteähd| indicates that X could possibly be
> perceived by Y, while |hteaht| indicates that X begins to be perceived
> by Y.
> |htea| (and other such words) are more like prepositions, indicating a
> relationship between the two nouns. Usually you need a verb as well,
> which
> goes at the end, but occasionally you can get away with having just 2
> nouns
> and a preposition.
>
And that's exactly why I misanalysed those words as verbs. Interesting system.
The nice part is that it doesn't strike me as unnaturalistic. It sounds humanly
plausible :)) .
>
> Generally on the penultimate, but there is no strong stress in Eihdan
> words.
> So as not to clutter things up too much, I'll post a better explanation
> for
> all this shortly.
>
Seen it, will reply to it when I get back to it :) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.