Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Arabic article (was: Corpses)

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Thursday, November 13, 2003, 13:20
Barry Garcia scripsit:

> So, in a sence, yes they do come from Midieval Latin, but that Latin got > some of them from Spanish, and some from French, according to Merriam > Webster (i'm more inclined to think they all traveled to Midieval Latin > via Spanish, since that was the area of Muslim learning in Europe).
Well, "alchemy" clearly has a French form, but that's not to say that it didn't come into French from Spanish. Which leads us to the 64-peseta question: why were the Spanish so utterly unable to recognize the Arabic article as such, despite its strong semantic and even phonological resemblance to their own article? The surrounding Romance languages all have clitic articles, and have contributed a great deal of vocabulary to Spanish, but there has never been any question of borrowing words from them with the article still attached. -- As you read this, I don't want you to feel John Cowan sorry for me, because, I believe everyone jcowan@reutershealth.com will die someday. -- From a Nigerian-type http://www.reutershealth.com scam spam I got http://www.ccil.org/~cowan

Replies

Adam Walker <carrajena@...>
Benct Philip Jonsson <bpj@...>