Re: TECH: Cyrillics (was: Russian, anyone?)
From: | Tim May <butsuri@...> |
Date: | Friday, April 25, 2003, 18:10 |
Amanda Babcock wrote at 2003-04-22 17:00:18 (-0400)
> On Tue, Apr 22, 2003 at 12:53:42PM +0300, Isaac Penzev wrote:
>
> > > No, no. I got them right to begin with. Vsi horoso!
> > > I just didn't realize my mail client was so... *helpful*... in disguising
> > > those nasty 8-bit characters from me :)
> >
> > Well, I'm still not sure I understood what was the problem. But if it's "÷Ó£
> > ÈÏÒÏÛÏ", let it be so.
>
> It's just that I receive the email correctly, but my mailreader
> "mutt" insists on putting up on my screen "Vsi horoso" instead of
> "÷Ó£ ÈÏÒÏÛÏ". It has some transliteration table which converts
> each KOI-8R letter into a regular ASCII letter, obviously doubling
> some up along the way.
Now, I'm no expert on either Cyrillic or encoding systems, but isn't
there a cyrillic encoding (and I think it _was_ KOI-8R, but I'm not
sure) designed specifically so that if it gets the 8th bit removed,
the ASCII characters produced are a rough transliteration? I remember
reading an article on this a long time ago - seems it contributed to
the mass adoption of this encoding, as mails could be read even when
bit-stripped, which happened a lot in the early days of the Russian
Internet. Could it be that that's what's happening, rather than Mutt
actually having a table?
Reply