Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Legratec

From:H. S. Teoh <hsteoh@...>
Date:Wednesday, November 10, 2004, 19:58
On Wed, Nov 10, 2004 at 01:42:53PM -0500, Sally Caves wrote:
[...]
> Arthaey, what do your P and S stand for? These categories weren't > included in the post that I saw, only the first four: Lexicon, > Grammar, Texts, and Conculture.
If you look up the thread where Arthaey's linked post was, you'll see that P stands for Phonology and S stands for Script. For posterity, I'll list all the Legratec ratings in one place here: :-) L = Lexicon (5/30) G = Grammar (5/30) T = Texts (5/30) C = Conculture (5/30) P = Phonology (5/30) S = Script (5/30) [...]
> Teonaht: L4 (but I have a very high standard of lexicon use: I want > to be able to approach the fecundity of expression I find, say, in a > pocketbook dictionary of Welsh. So I would have to drop that score > to L3),
Hmm, in that case Ebisédian's rating for L would have to be 2. :-/
> G5 (except that I find myself still tweaking the grammar: I've > changed the use of vo- before a verb to mean the "conversive" just a > few days ago, so I would have to drop that score to G4),
I think G5 doesn't necessarily mean the grammar can't change anymore, but that it's "near perfection", so it's basically the way it is except for small tweaks here and there.
> T4 (but then again, my standards for textual representation of > Teonaht have to be judged against, say, Klingon's translation of > Hamlet and the Bible. I have a fair number of poems and texts I've > written in Teonaht, and a fair number of translations, but nothing > so voluminous as the Klingon achievement: so again, the score must > be dropped to T3).
Do translations count? The standard I'd like to hold myself to is the total body of native texts, rather than translations. Although this does make it a lot harder, and it's not like I'm not already very unproductive at making texts.
> C4: since there is ALWAYS something you can add to Teonaht history, > culture, architecture, city planning, government, military > expeditions, heroic literature, mythos, etc.
True, conculture is something so immense I don't think anyone can ever approach 5.
> In fact, I don't think you can count anything a 5 unless you have decided > deliberately that you don't want to add anything more to it.
I think the original interpretation of 5 was "in the ballpark of perfection", not necessarily "at perfection". As Tom Lehrer once sung, "If you could count for a year, would you get to infinity, or somewhere in that vicinity?" It's not possible to get to infinity, but at least you can get somewhere in its vicinity, figuratively speaking. :-)
> The way I see it, conlang construction in all its aspects is as > infinite as imagination. It's like making a map of a little world. > The harder you look at it the more you fill in. The more categories > I think I make, the more subcategories I find need refining. Take > "window" for instance. What about the sash? casement? shutters? > curtains? blinds? screens? round window?
True, that. Although I've never gone that far to have to worry about word refinements yet. I guess that means Ebisédian's lexicon rating is really somewhere down near 1, and Tatari Faran barely above 0. :-/ [...]
> (Which is why the Taxonomy is so unfinished; I already have words > for many of the ones I've left blank; it's just the sheer labor of > plugging them in and cross-referencing them. I have other things I > want and need to do.)
Which gives me an idea... I've already written a Perl script to automatically do cross-referencing for Tatari Faran's lexicon; I wonder if I could, by suitable insertion of keywords into the lexicon, have it automatically generate a taxonomy as well so that I can see what are the lexical gaps that still need filling. Ah well, lemme finish that Web search thing first. :-) (Sorry, another shameless plug. Sometimes conlanging is just so cool you *have* to talk about it, else you'd burst. :-)
> So Teonaht is infinitely unfinished for me, which is why it's so > hard for me to start another conlang project.
[...] As for me, I was forced to part with Ebisédian because flaws in its initial design (due to my inexperience when I started it) made it impossible for me to take it much farther, nor to go in the direction I want it to go. Which is the reason for Tamahí, although that didn't get very far either. Hence, Tatari Faran, and why that it still retains Ebisédian's case system. :-) T -- The computer is only a tool. Unfortunately, so is the user. -- Armaphine, K5

Reply

Sally Caves <scaves@...>