Re: Russian "a" and Norwegian "ikke/ingen" (was: Re: Question about Latin.)
From: | Daniel Asserbo <conlang@...> |
Date: | Tuesday, October 19, 2004, 19:00 |
On 19.10.2004, at 20:40, Henrik Theiling wrote:
...
>
> Hmm, actually, some other Scandinavian languages (that I know better
> than Norwegian) prefer to use 'not' (ikke) in this case, too, instead
> of 'no' (ingen). I'd therefore think that the 'ikke' sentence is
> better in Norwegian, too.
>
> E.g. Icelandic: Eg hefur ekki bil.
> Or Swedish: Jag har inte bil.
>
> Both: 'I have no car', lit.: 'I have not car.'
>
> (I hope it's correct, I'm not fuent in either language...)
When I lived in Denmark, I run into this question as well, and a Dane
told me that in Danish, both
Jeg har ikke bil and
Jeg har ingen bil
can be used (without preference).
Greetings, Daniel
Reply