Re: CHAT: An introduction
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Friday, August 6, 2004, 21:48 |
Steg Belsky wrote:
> I use cedillas to mark fricative allophones of /bgdkpt/ in many of my
> Hebrew transliteration schemes, including for my permanently in-limbo
> Judean Romanceconlang, Judajca. (which needs a cedilla under the D).
Why not use underdot (or overdot in the case of |g|), since
Unicode is more fully equipped there. You can of course always use
the combining comma, which IMHO is way cooler than the true cedilla.
(Ever since i learned about |ç| being a modified |z| I cannot see it
as a |c| with a hook...
--
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se
Solitudinem faciunt pacem appellant!
(Tacitus)
Replies