Quoting Benct Philip Jonsson <bpj@...>:
> Steg Belsky wrote:
> > I use cedillas to mark fricative allophones of /bgdkpt/ in many of my
> > Hebrew transliteration schemes, including for my permanently in-limbo
> > Judean Romanceconlang, Judajca. (which needs a cedilla under the D).
>
> Why not use underdot (or overdot in the case of |g|), since
> Unicode is more fully equipped there. You can of course always use
> the combining comma, which IMHO is way cooler than the true cedilla.
> (Ever since i learned about |ç| being a modified |z| I cannot see it
> as a |c| with a hook...
I thought that c-cedilla had originated as a c-z ligature? Whence spellings like
'Czech'?
Andreas