Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elomi!

From:Larry Sulky <larrysulky@...>
Date:Tuesday, November 22, 2005, 18:04
> I included "emelika" (America) in my unofficial Elomi > dictionary at http://fiziwig.com/mcguf1.html > > Are these recognizable? (remember 'x' is 'sh') >
Elomi has three 'subclasses' of name (and, for that matter, other lexicals): native Elomi, which follow the morphological rules of Elomi perfectly; completely foreign, which break the grammatical class and word boundary rules; and quasi-foreign, which merely use foreign phonemes and/or disallowed consonant clusters (which is any except two-letter clusters that begin with 'n'). (I need better terms for these two classes of 'foreign'.) See sample sentences 85 & 86. So "America" could be "emerika" and be quasi-foreign, but I would think that it would need a real Elomi name, and "emelika" would fit fine. Similarly, "exapanu" would be better than "ecapanu". But I don't know how to decide, other than by gut feeling, when a name is "important" enough that it merits a real Elomi name. You guys keep making me have to think! Here's my take on it:
> emexiko (or emekiko)
Mexico
> exapanu (if there were a "ch" sound for the > voiced/unvoiced j/ch i could be "echapanu" which would > be a little closer)
Japan
> edeteloto emixikana
Detroit, Michigan If we're using the foreign phoneme "d", then we might as well allow a consonant cluster here, too: edetroto u emixikana (I think we need "u" between the subordinate political entity and the superordinate. And yet I don't feel that way when it comes to given and family names. Hmmm...) Or go Elomi all the way: eteloto u emixikana I have a sense about how consonant clusters would be adapted into Elomi, but I'm not ready to write it down yet (in other words, I haven't thought it through; I will look at the Toki Pona-isation site that Jim cited).
> emusixa esasekaxuna ekanata
Moose Jaw, Saskatchewan, Canada
> eminapolo eminsota
Minneapolis, Minnesota eminapolo u eminisota
> esanta efelansisko
San Francisco I would probably not try to maintain the two separate words of the name: esanfansisiko or, quasi-foreign: esanfransisko
> elosa enxelusa ekalifona
Los Angeles, California elosanxele u ekalifona
> ekansasa enasiti (esiti?)
Kansas City ekansasanasiti I think of Kansas City as the name all of a piece, so it seems natural to join the two pieces up like a compound. To me. But ekansasiti would also work.
> emontelialo
???
> elondonu
London
> ebelinu exemoni
Berlin, Germany epelinu u exemoni or, quasi-foreign: eberlinu u ecermani or eberlinu u edoclanta
> > --gary >
You'll note that quasi-foreign names still can't have semivowels or consecutive vowels, and still must begin with "e" and end with a vowel. --larry

Reply

Larry Sulky <larrysulky@...>