Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: They have given the foreigners rule over us

From:Mike Ellis <nihilsum@...>
Date:Tuesday, May 4, 2004, 17:10
Peter Bleackley wrote:

>I've been having difficulty translating the above phrase into Khangaþyagon. >Would anyone like to post translations of it into their language, with >glosses, to see if I can get inspiration from them?
Here's it is in Rhean: Yen jutueka emiryok bekicit kudaiz. yen - us (accusative) jutueka - govern ("infinitive" in the genitive case) emiryok - authority, jurisdiction, power (in this sense; accusative) bekicit - foreigner (plural dative) kudaiz - give (simple past third person plural) That last word could be replaced by: cinaiz - "they handed over" (our previous rulers granted this area and everyone in it to some foreign crowd) dantenaiz - "they gave up" (they surrendered to foreigners who took over) "Yen jutueka emiryok" could also be "Üze yezem emiryok", which would be a more literal translation of "rule over us". M