Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Different words for one thing

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Monday, October 18, 1999, 15:54
Thomas R. Wier scripsit:
> > Nik Taylor wrote: > > > Because "water" is typically translated as > > "mizu", Japanese people may get the impression that the English drink > > their tea cold, > > Of course, where I live, that is the rule, not the exception. (No > sane person drinks *hot* tea in the Texas heat).
Iced tea is *drunk* cold, but it is not *prepared* cold, which is the context here. I'm not sure what pouring cold water over tea leaves would do, but I doubt it would be fit to drink. -- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin