Re: Re : Re: Long Languages
From: | From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...> |
Date: | Thursday, May 6, 1999, 6:02 |
Dans un courrier dat=E9 du 06/05/99 05:47:03 , vous avez =E9crit :
<< <non-advasarial>
So what's wrong with homophones? I have quite a few in Graavgaaln even
though it has a huge phonolgy and is very flexable about combining them. I=
t
also has some long words -- especially after inflecting. Lrahran also has
homophones one of which means both "to be five" and "money".
=20
I'm not sure I have any words that mean more than two unrelated things, but
these things create wonderful ambiguity which can form the foundation for
humor. After all MANY jokes are based on mistaking one word or meaning for
another.
The problem is, Tunu is already ambiguous enough. Not the vocabulary and the=20
basic grammar themselves (they are very straight and bare), but the polite=20
forms are hell : nouns and verbs permute all the time (it's a caricature of=20
Japanese : revenge). For instance, the polite form for "me" is "sh.t", for "=
I=20
speak" : "I think", for "I go" : "I (crawl) in mud", etc. So I'd better stic=
k=20
to an easily identified vocabulary.
=20
Did you see the episode of Babylon 5 in which the comedians visited the
station. They told a joke in Minbari whic depende upon the fact that the
word X (I don't recall the word) meant both "spiritual enlightenment" and "=
a
small fish". Delenn died laughing. If it's funny to a Minbari it must be
funny!
hahaha-sh.t. (polite laugh)
</nonadvasarial> >>
<user-friendly>
Mathias