Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Small translation challenge [typo correction]

From:Cian Ross <cian@...>
Date:Sunday, June 4, 2006, 5:03
On Sat, 2006-06-03 at 23:09 -0500, Cian Ross wrote:
> On Fri, 2006-06-02 at 08:57 -0400, Larry Sulky wrote: > > > "The boy whose mother my daughter was later to befriend became ill." > > In Veldan, something like: > > Eteinnsidzit i paidas san i:melwocho uilau^ me:na uia i ag ta:ssu > mata^ran. > > E-teinnsi-dzi-t i paida-s san > IMM.PAST-ill-become-3RD.SG the son-NOM.SG that/which/such-that > > i:-melwo-ch-o uilau^ me:na uia > IMM.FUT-befriend-4TH.SG-PERF later my-NOM.SG daughter-NOM.SG
...make that "me:a uia".... -- CKR
> i ag ta:-ssu mata^ra-m. > the to/of he[3RD]-PREP.SG mother-ACC.SG. > > ...where : = long vowel, ^ = long vowel that attracts an "unusual" > stress accent, letters have generally Latin values > > > Cool challenge.... :) > > > Cian Ross > cian@cox-internet.com > http://crlh.tzo.org/~cian/conlang/