Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Lovin' the liquids (was: Re: Mutable R's)

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Thursday, March 27, 2003, 18:44
 --- Christian Thalmann skrzypszy:

> > > > Stateside, the only real chance we have here to practice this sound > > > > is with the composer's name, Dvorak, which classical music stations > > > > pronounce, quelle surprise, /"dvorZak/.
Hehe. I don't think that is so bad, actually. Here, many presentators and other people say ["dvOrdzjAk] :((
> When I try to pronounce it, it sounds like this: > > http://www.cinga.ch/reference/dvorak.mp3 > > Can anyone confirm or correct?
Well, I don't know Czech, but this is exactly the way I think it should be pronounced. Anyway, it sounds good, and I don't think it is hard to produce this sound.
> > I've always assumed Polish "rz" originally meant the same sound?? > > Nowadays it seems to be simply /S/; is it still a complex trill in any > > dialect area?
In both cases I must admit that I don't know. As far as I can tell, in normal Polish "rz" is pronounced as something between an alveolar and a postalveolar fricative. Voiced, unless it is placed after an unvoiced consonant or at the end of a word. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com