Re: Trans: 'I love you'
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Thursday, April 19, 2001, 3:37 |
David Peterson wrote:
> I've always believed that the word for "love" should never have a nasal
> in it. It's dishonest, as if you're masking the real sound, giving an
> impression of what it should be, closing off part of your jet stream.
Hmm ... interesting. I find nasal consonants have a soothing quality.
> Also, I don't like approximants or stops in the word for "love".
/l/ is an approximate.
I generally feel that liquids, glides, and nasals, with an occasional
stop make for nice sounds.
> Of vowels, always [e], [E], [i], [u] or [y].
I dislike /u/ and especially /y/. Yet, the Uatakassí word for "love" is
upá.
--
Cenedl heb iaith, cenedl heb galon
A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42