Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Tacos et al.

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Tuesday, December 11, 2001, 22:23
On Sun, 9 Dec 2001 16:17:31 -0500 Roger Mills <romilly@...> writes:
> The word pasta (as [pAst@]) was not used in this country until > fairly > recently-- outside of areas with substantial Italian population. > There was > spaghetti and macaroni, period, usually in Americanized versions > that would > have been anathema in the Old Country. Thanks to popular figures > like Julia > Child and her Italian counterparts, we now know about manicotti, > canelloni, > mostaccioli, ziti, penne, lasagne and all that happy tribe. And, by > and > large, we pronounce them correctly (tho I'm not sure I've spelled > them correctly!).
- For me, "pasta" and "macaroni" are synonyms. Spaghetti, ziti, lasagne, elbow macaroni, shells, linguini, etc., are all both "pasta" and "macaroni" in my idiolect. And i still don't get what my friends mean when they try to 'correct' me about the differences. -Stephen (Steg) "i am a latke."

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>