Re: CHAT: Tacos et al.
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Tuesday, December 11, 2001, 22:23 |
On Sun, 9 Dec 2001 16:17:31 -0500 Roger Mills <romilly@...> writes:
> The word pasta (as [pAst@]) was not used in this country until
> fairly
> recently-- outside of areas with substantial Italian population.
> There was
> spaghetti and macaroni, period, usually in Americanized versions
> that would
> have been anathema in the Old Country. Thanks to popular figures
> like Julia
> Child and her Italian counterparts, we now know about manicotti,
> canelloni,
> mostaccioli, ziti, penne, lasagne and all that happy tribe. And, by
> and
> large, we pronounce them correctly (tho I'm not sure I've spelled
> them correctly!).
-
For me, "pasta" and "macaroni" are synonyms. Spaghetti, ziti, lasagne,
elbow macaroni, shells, linguini, etc., are all both "pasta" and
"macaroni" in my idiolect. And i still don't get what my friends mean
when they try to 'correct' me about the differences.
-Stephen (Steg)
"i am a latke."
Reply