Re: USAGE: Teaching Children
From: | Doug Ball <db001i@...> |
Date: | Friday, April 28, 2000, 21:39 |
>> Dan Morrison wrote:
>> -How would your languages say something like "she teaches languages to
>> children"? Most of mine would probably use a double accusative, or maybe
> put "
>> children" in the dative and "languages" in the accusative. This would then
>> mean that "she teaches children" would also use the dative for "children".
>>
>
In Skerre, they would use causative verb 'cause to learn' for 'to teach.'
This easily solves the case problem as a secondary object like the children
is always in the dative in a causative construction. So the above sentence
becomes:
U tal xa tiar 0 ehenska je cacakar
IMPF she CAUS learn ABS languages DAT children.
'She causes children to learn languages."
However, when there is only a single object, the marker is the same as the
above with the second object removed.
U tal xa tiar je cacakar
IMPF she CAUS learn DAT children
'She teaches children'
U tal xa tiar 0 ehenska.
IMPF she CAUS learn ABS languages.
'She teaches languages.'
In fiddling with these sentences, I 'discovered' this difference in the last
two sentences. It seems to work, but is this type of alternation realistic?
-Doug