Re: Dictionary formats
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Monday, April 1, 2002, 1:15 |
On Sat, 30 Mar 2002 21:28:03 -0500, Aidan Grey <grey@...>
wrote:
> Just wondering:
>
> Those of you with detailed dictionaries (are there any of you?), how do
>you list everything in your notes? Everyone here can't be making one-to-one
>wordlists. So how do you make comments indicating various usages,
>compounds, and so on?
The new Tirelat dictionary, which has been in progress for some time now
and probably won't be finished any time soon, has both English-Tirelat and
Tirelat-English entries. The English-Tirelat entries are in alphabetical
order, and the Tirelat-English entries are inserted after one of the
English translations. It might seem to be more logical to sort them the
other way around, but the English words aren't likely to change much over
the next few years, and Tirelat words change frequently. Definitions are
kept brief; any distinctions in meaning are indicated with synonyms, short
phrases, or examples. English entries are delimited by periods for quick
searching. All Tirelat roots and affixes are delimited by slashes in the
working version of the dictionary, to allow for accurate search & replace
operations. An example (the real dictionary uses IPA, not X-SAMPA):
.country. ["k6ntr\i] n (rural area) /kvør/, (land, state) /taval/.
/kvør/ ["kv\8r] un country, rural area, countryside.
/taval/ ["tav\al] cn land, state, country.
Compounds are treated the same as other words: there isn't any attempt to
group them together with their components or identify the individual
meanings of the components.
.handkerchief. ["hæNkr\=tSIf] n /gezil/farek/.
/gezil/farek/ [g@"zIlfa4@k] cn handkerchief.
Even as simple as this format is, it's still taking a long time to convert
everything over to it.
--
languages of Azir------> ---<http://www.io.com/~hmiller/lang/index.html>---
hmiller (Herman Miller) "If all Printers were determin'd not to print any
@io.com email password: thing till they were sure it would offend no body,
\ "Subject: teamouse" / there would be very little printed." -Ben Franklin