Re: OT: French/English etymology question: "sauf"/"save"
From: | <jcowan@...> |
Date: | Sunday, December 7, 2003, 23:42 |
Christophe Grandsire scripsit:
> [...] tennis (in that the opponents are in front of each other [...]
ObMeta: This is an interesting idiom: is it the usual French expression?
It is illogical on its face: if A is in front of B, B cannot be in front
of A, assuming a single reference frame. Therefore, what is meant must be
that the opponents are each in front of the other in their own reference
frames, a very different way of looking at it.
(The actual English idiom is "facing each other".)
--
"Take two turkeys, one goose, four John Cowan
cabbages, but no duck, and mix them http://www.ccil.org/~cowan
together. After one taste, you'll duck jcowan@reutershealth.com
soup the rest of your life." http://www.reutershealth.com
--Groucho
Replies