Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Yogh (was Re: y sound)

From:Joe <joe@...>
Date:Friday, April 18, 2003, 7:44
----- Original Message -----
From: "Joe Fatula" <fatula3@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Friday, April 18, 2003 8:35 AM
Subject: Re: Yogh (was Re: y sound)


> From: "Tristan" <kesuari@...> > Subject: Yogh (was Re: y sound) > > > > Tristan (lover of dead characters. Hwair is another good one, though > > it's only used for transliterations of Gothic. I may have to fix > > that...) > > Yogh, thorn, edh, and ash are great, but wynn looks too much like p in > handwriting. Hwair is a neat one, but I'm not sure it'd have too much use > in English. But I'm certainly a lover of dead characters as well. Though > in most circles, people would think of Romeo as a dead character... >
Maybe we should standardise list English and readopt the þorn and the eð. I like the wynn, but it could just be a p. And, um, stupid question, but what's a hwair?

Replies

Tristan <kesuari@...>
Garth Wallace <gwalla@...>